本报首页 版面概览
往期回顾
   
当前:2版(2026年06月05日) 上一版 下一版
一块手表,四名医生
30分钟 万米高空救治外籍男子
王丹 本报记者 张杨磊

5月30日,一架从罗马飞往北京的航班正平稳飞行,距离降落还有约3小时,大多数旅客正在入睡。突然,客舱内传来一阵焦急的意大利语低语声,打破了夜晚的宁静——紧接着,机舱广播响起,紧急寻找医务人员。

一名意大利籍男子面色苍白,呼吸急促,额头上沁出细密的冷汗,表情痛苦地瘫坐在位置上。身旁的家属十分焦急,试图用夹杂着浓重地方口音的意大利语向空乘求助,但语言壁垒让现场沟通陷入困境,似乎无法传递准确信息。

关键时刻,4位中国医生站了出来。来自四川省肿瘤医院的主任医师李超、张石川与同行的副主任医师赵越、主治医师张思诚听到广播后,迅速响应。他们刚刚受邀参加完第112届意大利耳鼻咽喉—头颈外科年会(SIO),正返程回国。

赶到患者身边,真正的挑战才刚刚开始。患者家属的叙述急切却难以听懂。“口音很重,连机组里略懂意大利语的乘务员也听得十分吃力。”张思诚回忆。而此时,患者已开始呕吐,情况越发紧急。

“用手机翻译软件,配合手势。”李超当机立断。手机屏幕亮起,成了临时的“医疗翻译器”。简单的单词被输入、翻译、展示,再配合指向身体部位的手势——一场跨越语言障碍的“破译”在万米高空紧张展开。

关键信息逐渐浮出水面:患者出现呕吐、头晕、恶心、乏力、大量出汗症状,既往有高血压史和腹部感染病史,平时规律服药。但万米高空缺乏基本医疗器械,怎么办?

就在这时,一名中国乘客摘下了自己的智能手表。这个设备成了连接生命信号的桥梁——血压、血氧饱和度、心率,实时数据清晰地呈现在小小的屏幕上。

结合动态数据和症状特征,以及对病史和用药信息的综合分析,李超与张石川迅速作出判断:患者有高血压基础,长途飞行加上饮食不当引发呕吐,导致低血糖反应。病因明确,处置方案立刻清晰:平卧、吸氧、补充饮水和糖分等。

温糖水很快送来。李超还向乘务员要来巧克力,递给患者。“吃下去,会好起来的。”尽管语言不通,但温和的眼神和坚定的动作传递着无声的安慰。赵越则一直守在家属身边,用英语和手势安抚着对方的情绪。

客舱的灯光柔和地洒在过道上。医生们围在患者身边,目光紧盯着那块小小的手表屏幕,也紧盯着患者脸庞的细微变化。约半小时后,患者紧锁的眉头渐渐舒展,苍白的脸上恢复了一丝血色,出汗症状逐步缓解,血压、心率、血氧趋于平稳。一直紧绷着神经的家属终于露出笑容,不断地说着“Grazie(谢谢。)”。

航班平稳降落在北京首都国际机场。舱门打开,地面医护人员已在舷梯旁等候。李超和张石川详细交接了患者的空中病情和处置经过。

“听到需要医生,就立刻从睡梦中醒来,这是每一位医师的职业本能。”事后,李超平静地说。张石川也说:“救人是天职,不管是在病房内,还是在飞机上。”