本报首页 版面概览
往期回顾
   
当前:6版(2026年02月13日) 上一版 下一版
“马尔福热”背后 是传统文化的活力表达
□本报记者 白华宇

《哈利·波特》里的德拉科·马尔福借着“马上有福”的谐音,变身年轻人手中创意春联的角色,网友解读为“马年尔等有福啦”。看似天马行空的文化混搭,从一个侧面道破了春节传统的生命力密码——年味的核心,其实不必死守老套形式,每个人都可以创造性参与,通过情感共鸣,快乐就好。年轻人这些看似“离经叛道”的新玩法,也能让传统节日活力延伸。

感觉有趣的同时,大家不必担心传统会“变味”,反倒该看见,年轻人正用梗、谐音和二次创作,以自己熟悉又喜欢的方式,主动和“年”这个文化符号形成联系。他们把全球流行文化的元素,像搭乐高一样嵌进春节的框架里,用马尔福的魔杖替代红纸上的“福”字,可这份心意和传统过年并无两样——都是盼好运、抒心意、造欢喜。这份扎根互联网语境的表达,让过年这件大事,焕发出更具个性的趣味。

这般多元的过年氛围,实则是“洋为中用”的文化互动,是年轻一代文化自信的生动表达。他们凑出的“祈福团”,背后是鲜明的主体性——他们不再是被动接受的执行人,而是主动玩转节日的创造者。这份亲手的创造,首先是最深的文化认同,然后再让传统在年轻人手里真正“鲜活”下去。

评判年味的浓淡,从来不应只是看形式,更应关注它能不能凝聚人心,唤起实打实的快乐。不管是庄重严肃的祭祖祈福,还是脑洞大开的趣味春联,其价值都在于是否真正安放了人们心中的情感。我们要尊重这份源于真心的、多元的节日表达,正是这份看似“不按常理”的活力,让“过年”不会变成年年一样的机械流程,也让这个传统节日有了更丰富、更鲜活的模样。

这场“马尔福热”,并非年轻人单方面的自娱自乐,它与传统的春节文化一起,正在引起更广泛的关注和共鸣,连英国广播公司网站都在传播:“福字通常会倒着贴,象征好运降临”。所以,面对年轻人对年味的全新诠释与再创造,我们不必刻板地评判和指责,需要怀着一份开放包容的心态,让春节的趣味在多元表达中尽情绽放,让传统在创新探索中稳稳传承,这既是对传统佳节的尊重,也是对节日内涵的丰富,更是对这份文化最真切的守护。