本报首页 版面概览
往期回顾
   
当前:15版(2023年10月13日) 上一版 下一版
发音不准的“谢谢” 让我难忘

       2023年1月27日清晨,正值中国春节(大年初五),我们医疗队二线值班医生被一阵尖锐的电话铃声吵醒了。“Doctor,we need your help!”(译文:医生,我们需要救助!)电话那边传来急促的声音。

       原来是一名急诊孕妇被紧急送到了当地医院产房,她已怀孕38周,腹痛6小时,瘢痕子宫(4年前剖宫产一次),宫口开大5厘米,胎心约100次每分钟,腹部持续性疼痛,抬头高浮,考虑先兆子宫破裂,母子均有生命危险。情况危急,我们立即放弃休假,前往医院,启动应急会诊。

       我和队长第一时间赶到现场,情况不容乐观,必须立刻手术!张映波队长亲自上阵指挥,我作为妇产科主刀医生,必须尽快对患者进行全面评估,作出判断。

       经各科会诊,充分讨论后,由医疗队外科向毅医生担任我的助手,一起为孕妇实施紧急手术。虽然我平时工作中遇到与时间赛跑的病患较多,但此次孕妇的情况极为复杂,我不由得抬起头看了看身边的“战友们”,大家都有条不紊地做着准备工作,我感受到团队的力量,立即投入这场争分夺秒的“战斗”中。经过几小时的努力,手术终于顺利完成,母子平安!

       做完手术,我心里的石头才刚刚落下,突然,隔壁手术间又传来了呼救声:“Resgatar filho Resgatar filho ”(译文:抢救孩子)

       没有片刻迟疑,我立刻冲进隔壁手术间,定睛一看,刚刚出生的那名新生儿皮肤青紫,查体没有呼吸,也没有肌张力反应,心跳微弱。当时张队长面色凝重,告知婴儿需要马上进行抢救,我迅速投入第二场“战斗”中。

       经过不懈的努力抢救,新生儿的面色逐渐由青紫转为红润,呼吸心跳、肌张力、喉反射恢复正常,抢救成功,转危为安。

       临走之际,当地医生和护士不停地问我:“Como se diz obrigado em chines?”(译文:谢谢用中文怎么说?)

       看到他们满怀感激的目光、竖起的大拇指,听着他们发音不准的“谢谢”,我觉得一切都值了,当时就是我人生的“高光”时刻!(文/图 夏虎)